Declan Rice var skyld i, at BBC måtte undskylde overfor sine seere, da hans sprogbrug ikke var helt sobert. West Ham-stjernen Declan Rice var i godt humør efter sejren i Europa Conference League-finalen. Her besejrede de Fiorentina med 2-1, og i dagene efter blev bedriften fejret.
Det flotte trofæ blev vist frem fra en åben bus, og på hele ruten stod entusiastiske fans. Det var ikke blot David Moyes og hans trup, der fejrede trofæet. Det samme gjorde blandt andet fodbolddirektør Mark Noble, skriver Standard.
Det skyldes naturligvis, at trofæet er noget helt særligt for West Ham. Det er nemlig det første trofæ, klubben har vundet siden 1980. Desuden er trofæet det første europæiske trofæ, de har vundet i 58 år.
Særligt West Ham-kaptajn Rice var glad for bedriften. Han har nemlig tilsluttet sig Billy Bands og Bobby Moore som din eneste kaptajner, der har vundet et stort trofæ for klubben.
Da han blev interviewet af BBC i forbindelse med fejringen, havde han derfor svært ved at holde sit sprogbrug sobert.
"Jeg er tom for rod. Du hører om Billy Bonds, Bobby Morre og nu løfter du et trofæ for den her klub. Jeg har ikke helt forstået det endnu, men det er så f**king specielt. Jeg er tom for ord. Det er utroligt," sagde han.
BBC måtte derefter undskylde for Rices sprogbrug, da det blev sendt på live tv. Det stoppede dog ikke Rice, der endnu engang brugte et 'slemt' ord.
"Det her er de bedste fans i verden. To år i træk har vi haft europæiske turneringer, og de rejser viden rundt for at se os. Jeg forventede ikke, at så mange ville være her i aften. Men det er West Ham. Vi er f**king store, er vi ikke?"